nota: a expressão francesa 'être sage comme une imagem' é usada para caracterizar os putos calminhos e muito bem comportados. os putos que não partem um prato, vá.
Fazes-me por os olhos pequenininhos para conseguir ler a nota e não divides sequer a comidinha com esta alminha que ressaca doces :))) Para não falar que estás com cara de quem anda a comer o coração de alguém, né... mas prontessss :P
Isso quer dizer que a menina está a precisar de usar óculos. A culpa não é, nem nunca poderia ser, da Mam’Zelle. Eu partilhava de bom grado se ainda houvesse bolachas, mas olha que não ficaram nada de especial. Ou seja, perdeste muito pouco. ;) Olha que não. Coração, só mesmo este de chocolate. (achas que algum coração se deixa apanhar por uma gaja bruta, ruim e insensível como eu? nem pensar.) Beijinho, S.o.l. :)
Je suis o quê?
ResponderEliminar:))))
Fazes-me por os olhos pequenininhos para conseguir ler a nota e não divides sequer a comidinha com esta alminha que ressaca doces :)))
Para não falar que estás com cara de quem anda a comer o coração de alguém, né... mas prontessss :P
Beijinho
Tu ‘tás a pedi-las. Ai ‘tás, ‘tás…
Eliminar;p
Isso quer dizer que a menina está a precisar de usar óculos. A culpa não é, nem nunca poderia ser, da Mam’Zelle. Eu partilhava de bom grado se ainda houvesse bolachas, mas olha que não ficaram nada de especial. Ou seja, perdeste muito pouco. ;)
Olha que não. Coração, só mesmo este de chocolate. (achas que algum coração se deixa apanhar por uma gaja bruta, ruim e insensível como eu? nem pensar.)
Beijinho, S.o.l. :)
Agradecida pela tradução :)
ResponderEliminarAtenção, eu não traduzi, só expliquei uma expressão. Podias ter-te esquecido… ;)
EliminarJe suis dois estalos. É o que é.
ResponderEliminarEssas bolachas fizeram sucesso.
P.S.- De nada.
Toi, tu es un pauvre abruti. Voilà.
EliminarP.S. de nada uma grandessíssima ova.