nota: a pedido da malta, aqui vai uma espécie de tradução.
É assim, minha pequena Amélie, não tem ossos de vidro, pode esmurrar-se contra a
vida. Se deixar passar esta oportunidade, com o tempo, é o seu coração que se
irá tornar tão seco e quebradiço quanto o meu esqueleto. Então mexa-se, porra!
(é mais ou menos isto, vá.)
O meu filme favorito! :D
ResponderEliminarÉ só bom gosto por esses lados...
Claro que por aqui é só bom gosto. Tinhas dúvidas? tssssssssssss
EliminarNááááááá! :D
EliminarAh bom. ;D
Eliminarpffff lá vem ela com o francês...
ResponderEliminarAhahahahah! Depois deste tempo todo, ainda não foste tirar umas aulitas? Que desilusão maior, ó S.o.l. ;p
EliminarA última vez que tive francês tinha 14 anos...tenho 41! Não é fácil.
ResponderEliminarPronto. Pronto. Estou a ver que a minha tentativa de levar a malta a ver o francês como se de inglês se tratasse é completamente em vão.
EliminarVou então tentar traduzir a coisa, ok?
lá 'tás tu a dar-me cabo dos "nerves" com o teu french!
ResponderEliminarNão chores, pastora. Já vou ali traduzir a coisa. Satisfeitinha? ;)
Eliminar(depois, vem cá deixar um comentário decente, sff.)
Caramba, é preciso esmurrar-se bem para chegar ao osso. Mas que? A menina Amélie anda a deslizar pelo asfalto? Deve ser da dureza do chocolate. (Dá-lhe bateria)
ResponderEliminarFique sabendo que com uma simples queda, por mais parva e insignificante que possa parecer, pode-se partir um osso.
EliminarNão percebi o que o asfalto tem a ver com o chocolate. A não ser que o dito asfalto seja feito do dito chocolate.
Adiante.